Übereinstimmung von Liedern mit dem Text

Alt 11.07.2006, 13:59   # 1
Edmont
 
Registriert seit: 29.01.2005
Beiträge: 148
Hallo,

ich habe eine Frage. Ich habe mir auf der Homepage von Seeed das Hörbeispiel von Dancehall Cabajeros angehört. Als ich dann aber im Internet eine Seite mit dem Text gefunden habe und den vergliechen habe mit dem was ich gehört habe, stellte ich fest, dass es nicht übereinstimmt.

Ist das vielleicht ein ganz anderes Lied, was versehentlich da abgespielt wird? Das Hörbeispiel dieses Liedes auf Amazon stimmt mit dem Text überein. Nur das, was man auf der Seeed-Homepage hört ist im Text nicht zu finden.

Könnt ihr mir hier weiterhelfen?

Dann möchte ich gerne noch eines dazu wissen. Im Text kommt das wort "Witong" vor. Ich habe dafür keine Übersetzung gefunden. Weiss jemand was das ist?

Gruß

Edmont
  Mit Zitat antworten
Alt 11.07.2006, 16:56   # 2
Sascha Gütebier
Ehemaliger Moderator
 
Benutzerbild von Sascha Gütebier
 
Registriert seit: 23.04.2006
Ort: Hannover
Beiträge: 1.142
Zitat:
Zitat von Edmont
Hallo,

ich habe eine Frage. Ich habe mir auf der Homepage von Seeed das Hörbeispiel von Dancehall Cabajeros angehört. Als ich dann aber im Internet eine Seite mit dem Text gefunden habe und den vergliechen habe mit dem was ich gehört habe, stellte ich fest, dass es nicht übereinstimmt.

Ist das vielleicht ein ganz anderes Lied, was versehentlich da abgespielt wird? Das Hörbeispiel dieses Liedes auf Amazon stimmt mit dem Text überein. Nur das, was man auf der Seeed-Homepage hört ist im Text nicht zu finden.

Könnt ihr mir hier weiterhelfen?

Dann möchte ich gerne noch eines dazu wissen. Im Text kommt das wort "Witong" vor. Ich habe dafür keine Übersetzung gefunden. Weiss jemand was das ist?

Gruß

Edmont
Von welcher Seite hast du denn den TExt gefunden? Wahrscheinlich von einer Seite, die Texte unterschiedlicster Bands sammelt, die von Privatpersonen online gestellt werden. Dort können sich natürlich Fehler einschleichen.

Dazu kommt, ist es denn die gleiche Version, die du bei Amazon und bei Seeed gehört hast? Vor allem bei Live Versionen werden Texte manchmal leicht geändert (Bestes Beispiel "Die Ärzte").

Und was "Witong" angeht? In welchem Zusammenhang steht das Wort denn? Es könnte ja zum Beispiel für ein "Yeah" oder so stehen. Oder es kommt vllt daher, weil Seeed aus 12, 13 Personen besteht aus unterschiedlichen Nationen...

greetz
  Mit Zitat antworten
Alt 11.07.2006, 18:39   # 3
Edmont
Threadstarter
 
Registriert seit: 29.01.2005
Beiträge: 148
Hallo,

danke für deine antwort. Was den Text betrifft, der steht auf der Homepage von
Seeed auch so, wie auf der anderen Seite.

Was das mit Amazon betrifft: Das Hörbeispiel auf Amazon stimmt mit dem Text überein, aber wenn man auf der Seed-Seite unter Files - Audio auf den Namen des Liedes klickt, dann wird ein ganz anderer Text und auch eine ganz andere Musik abgespielt, als beim Soundbeispiel von Amazon. (sorry, falls ich das mit der anderen Melodie nicht richtig rübergebracht habe)

Und das Wort "Witong" ist steht im Text

Zitatanfang

"Seeedy Monks,
Ride again,
With a witong...."

Zitatende

Danke und Gruß

Edmont
  Mit Zitat antworten
Alt 28.07.2007, 18:14   # 4
3st
Gastposter
 
hi edmond,das is nich weiter komisch dass Du keine Übersetzung findest, denn das heiß: widdle with tongue.....

naja die würtlicheübersetzung wäre : mit der zunge pinkeln....
  Mit Zitat antworten
Alt 28.07.2007, 20:45   # 5
Edmont
Threadstarter
 
Registriert seit: 29.01.2005
Beiträge: 148
Hi 3st,

danke für Deine Hilfe. Jetzt weiß ich, was wirklich gemeint ist.

Gruß

Edmont
  Mit Zitat antworten

Alt 28.05.2012, 04:52 # --
News Flash
 
Benutzerbild von News Flash
 
 
 
   
Antwort
Themen-Optionen



Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 04:52 Uhr.