WinMX Deutsch?

Alt 22.11.2002, 13:29   # 1
tobsthebest
 
Registriert seit: 01.11.2002
Beiträge: 32
Weiß jemand wann WinMX in Deutsch raiskommt?
  Mit Zitat antworten
Alt 22.11.2002, 14:48   # 2
_Macromonium_
Urgestein
 
Benutzerbild von _Macromonium_
 
Registriert seit: 04.08.2002
Beiträge: 3.466
Kann ich leider nicht genau sagen.
Aber du kannst dir hier eine Deutsche Sprachdatei runterladen.
Einfach "deutsch.txt" in das WinMX-Hauptverzeichnis kopieren, WinMX starten, Settings -> Appearance -> Load language file from... .
Ist gut gelungen und ich finde, dass das vollkommen ausreicht
  Mit Zitat antworten
Alt 22.11.2002, 15:03   # 3
Itzelberger
 
Registriert seit: 10.10.2002
Beiträge: 222
Mein Vorredner hat Recht. Es gibt Übersetzungen für das Programm.

Hier ist die Version von Daniel Herding:

http://server2048.virtualave.net/adminz/German%20WinMX%203.3%20translation%20by%20Daniel%2 0Herding%20(DHerding@gmx.de).zip

Nennt man die Datei nach "language.txt" um, muss man nur noch das Programm starten, und alles ist auf Deutsch.
  Mit Zitat antworten
Alt 22.11.2002, 18:36   # 4
zerialienguru
 
Registriert seit: 10.10.2002
Beiträge: 18
somit dürfte auch klar sein, dass es kaum von Frontcode eine offizielle deutsche Version geben wird.
die werden weiterhin nur in englisch rauskommen und den Fans wird es überlassen, in welche Sprache sie es übersetzen
  Mit Zitat antworten
Alt 22.11.2002, 18:44   # 5
_Macromonium_
Urgestein
 
Benutzerbild von _Macromonium_
 
Registriert seit: 04.08.2002
Beiträge: 3.466
Und das was bis jetzt geboten wird ist völlig ausreichend. Mit den passeden Anleitungen und Sprachdateien könnte selbst meine Oma saugen
  Mit Zitat antworten
Alt 22.11.2002, 19:27   # 6
Rike
 
Registriert seit: 18.11.2002
Beiträge: 9
Klasse, endlich versteh ich alles, was da geschrieben steht. Mein englischunterricht in der schule ist nun mal schon über 25 Jahre her. Ich hab das gleich an meine Kollegin weitergeleitet, die mag nämlich auch keine englischen Programme.
  Mit Zitat antworten
Alt 22.11.2002, 21:33   # 7
tobsthebest
Threadstarter
 
Registriert seit: 01.11.2002
Beiträge: 32
Danke!!! :wink:
Jetzt kann auch ich besser WinMX nutzen!!!
  Mit Zitat antworten
Alt 24.11.2002, 22:43   # 8
mrbi
 
Registriert seit: 25.09.2002
Beiträge: 115
wenn ihr englisch nicht versteht (habe auch nur 4 Jahre Schulenglisch gehabt), wie bewegt ihr euch eigentlich dann im Internet? Da Winmx eigentlich gut voreingestellt ist, sind nur minimale Kenntnisse erforderlich, da man es intuitiv nutzen kann. Abgesehen davon sind Übersetzungen oft schwieriger zu verstehen als die Originalsprache. Auch ist es oft schwierig wenn man anderen helfen möchte , die unterschiedlichen Ausdrücke beider Versionen zu beherrschen, da man ja nur die originale kennt.
Ein Beispiel aus Windows: heißt doch im deutschen Win98 "Sound für Benachrichtigung bei neuer Mail" im englischen "Mailbeep". Das steht in keinem wörterbuch.
  Mit Zitat antworten
Alt 24.11.2002, 22:59   # 9
_Macromonium_
Urgestein
 
Benutzerbild von _Macromonium_
 
Registriert seit: 04.08.2002
Beiträge: 3.466
Das variiert von Mensch zu Mensch. Es gibt genug Leute, die können gar kein Englisch und finden sich im Internet zurecht, da man manche Begriffe, die häufig auftauchen, leicht zu merken sind. Aber manchen gefällt einfach eine deutsche Version besser, ist ihnen vielleicht "vertrauter". Kann ich nicht genau sagen, aber das hat seine Gründe.
  Mit Zitat antworten
Alt 24.11.2002, 23:51   # 10
Itzelberger
 
Registriert seit: 10.10.2002
Beiträge: 222
Ich selbst halte mich für einen "advanced english speaker". Trotzdem arbeite ich lieber mit deutschen Programmen.
Es ist eben so... weiss auch nicht warum.

Ein Problem wurde allerdings angesprochen: Die Übersetzungen können frei erfunden werden, was dann eine einwandfreie Hilfe sehr schwer macht.
In so einem fall, muss die Sprache auf eine einheiltliche zurück gesetzt werden.
  Mit Zitat antworten
Alt 25.11.2002, 01:06   # 11
mrbi
 
Registriert seit: 25.09.2002
Beiträge: 115
Doch ich erinnere mich: einmal war ich auch mit meinem englisch überfordert: als ich das erste Mal ICQ installiert hatte. Das bin ich förmlich erschlagen worden. Habe dann ein Übersetzertool genommen, alles durchgelesen und dann wegen der spyware wieder entfernt. dadurch habe ich aber so viel gelernt, dass ich später nie mehr ein wörterbuch gebraucht habe. OK einem fällt es leichter, der andere möchte es bequemer haben. warum auch nicht?!
  Mit Zitat antworten
Alt 25.11.2002, 15:55   # 12
_Macromonium_
Urgestein
 
Benutzerbild von _Macromonium_
 
Registriert seit: 04.08.2002
Beiträge: 3.466
Siehste, mrbi

Ich selbst halte mich auch für einen advanced english speaker, ich bin bis jetzt mit jedem Programm und mit jeder Seite ohne Wörterbuch oder Babylon zurechtgekommen. Aber sowas kann man ja nicht von jedem erwarten, die allgemeine Verenglisierung (?) ist ja nicht das Ziel des Internets.

Bsp.: Wenn bei einem Programm z.B. filesharingspezifisches Vokabular zu finden ist, würde ich lieber nicht im Wörterbuch nachschlagen - verwirrt nur. Als ich mal eine kurze Zeit KaZaA dt. hatte, musste ich mir an den Kopf fassen, weil derjenige, der die Sprachdatei verfasst hat, "player" mit "Abspielender" über setzt hat...
  Mit Zitat antworten
Alt 24.03.2007, 22:21   # 13
icemann
Gastposter
 
wo bekomme ich die datei her bei winmx finde ich sie nicht bitte schick sie mir neo657@lycos.de vielen dank icemann
  Mit Zitat antworten

Alt 26.05.2012, 16:22 # --
News Flash
 
Benutzerbild von News Flash
 
 
 
   
Antwort
Themen-Optionen



Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:22 Uhr.